1942年はラス・ビハリ・ボースが決死でインド独立に望んだクライマックスの年です。その年は彼の印刷物も最高のピークに達しました。その中で、いかにインド人がイギリスと戦っているか日本人に理解してもらおうと努力しました。イギリス人の本質の一つを暴くために彼はアムリットサル事件を紹介しました。
सं.१९४२ रास बिहारी बोस के ब्रिटिश साम्राज्यवाद-विरोधी संग्राम की पराकाष्ठा थी। इसी वर्ष उन्होंने सबसे अधिक संख्या में पुस्तकें छपवाए। इनके प्रकाशन द्वारा उन्होंने उषाद्वीप के जनमानस के मन को छूना चाहा, जिससे कि उन्हें भारत की दुर्दशा से अवगत करके ब्रिटन से छुटकारा पाने में सहाय जुटाने के लिये वे प्रतिबद्ध हो जाएं। ब्रिटन के चाल-चलन को दर्शाने के लिए बोस ने अमृतसर की सामूहिक हत्याकाण्ड को सबसे महत्वपूर्ण निदर्शों में से एक बताया।
The year 1942 was the climax of Rash Behari Bose’s battle against British Imperialism. That was the year in which he published the largest number of books. Through his publications, he tried to reach out to the people of Japan to make them understand India’s fate and convince them to help India to become free of Britain. He chose the Amritsar Massacre as one of the most important examples for illustrating how the British operate.
アムリットサル事件は1919年4月13日に起きました。インドのパンジャブ地方にあるシク教の聖地アムリッツァーで一般市民を英領インド帝国軍の部隊が非武装のインド人市民を突然襲い無差別射撃で乳幼児や女子供老人を含む多くの人を殺害しました。兵隊は主にグルカ兵だったとされています。実際の死傷者の数は明確ではありません。イギリスが絡んでいるものは全てが嘘で塗り込められているからです。気密解除になった書類などというものを重要視している人がいますが、元々の書類が嘘の記述ですから、真相を突き止めるということはむずかしいのです。
अमृतसर का परासन, या जलियाँवाला बाग हत्याकाण्ड, १३ अप्रैल १९१९ को घटी। ब्रिटिश इण्डियन सेना के प्यादों ने शिशु, किशोर, महिलाएं और बूढ़ों से भरे निहत्थे भारतीय आम नागरिकों के समागम पर अपनी बन्दूकें चलाईं, जिससे बड़ी संख्या में लोग मरे और घायल हुए। अधिकांश प्यादे गोरखा थे। हताहतों की सटीक संख्या अज्ञात बनी रही, ब्रिटन-सम्बन्धी ऐसी सारी घटनाएं झूठ और धोखे की धुँधलापन में घिरे हैं। फिर भी ऐसे कई लोग हैं जो ब्रिटन के प्रकटित प्रलेखों को महत्त्व देते हैं, किन्तु इन लेखजात में उयोग की कोई वस्तु होना असम्भाव्य है, क्योंकि ब्रिटिश प्रतिवेदन अधिकतर रचे-रचाए होते हैं।
The Amritsar Massacre, or Jallianwala Bagh massacre, occurred on April 13, 1919. Troops in the British Indian Army fired their rifles into a crowd of unarmed Indian civilians, including infants, children, women and the elderly, killing and injuring vast numbers. Most of the soldiers were Gurkhas. The exact number of casualties remains unknown, all such incidents involving Britain are shrouded in lies and deception. There are many people who put importance in what they read in British declassified documents, however it is not likely that there is anything useful in such texts, as British reports are largely fabrications.
さて420年前に戻ってみましょう。1600年からズルズルと侵略してきたイギリスを追い出そうと、インド人は1857年5月3日に戦を仕掛けたのですが、それに失敗して1858年6月28日にイギリス王室直属の植民地にされてしまいました。
४२० वर्ष पूर्व की ओर चलते हैं। ब्रिटन ने भारत पर सं.१६०० ई. में आक्रान्त होना आरम्भ किया था। उनको खदेड़ने के लिए भारत ने मिलकर अन्ततः ३ मई १८५७ को लड़ने का प्रयास किया, अपितु हारकर २८ जून १८५८ को ब्रिटिश उपनिवेश बनकर रह गया। उन्होंने ब्रिटिश सामन्तों से छुटकारा पाने का सपना कभी भुलाया नहीं।
Let us now go back 420 years. The British had begun invading India in the year 1600. Indians fought back against the British on May 3, 1857, trying to expel them, however they lost the war and India ended up becoming a British Colony on June 28, 1858. They never gave up on the idea of becoming free of their British invaders.
植民地にされてからのインドは退廃の一途をたどりました。そんな中で1914年7月28日に欧州大戦(現在は第一次世界大戦と呼ばれています)が始まり、イギリスはドイツと苦戦することになります。勝ち目がないと悟ったイギリスはインドに策略をかけます。1917年8月に、イギリスはインドに対し、参戦と資金援助を要請し、戦勝の暁にはインドに独立又は自治を許すと約束したのです。インド側は985000のインド兵を欧州戦争の戦線に送り30数億ルピーの軍費をイギリス本国に提出したのです。
ब्रिटिश उपनिवेश बनने के पश्चात् तीव्र गति से भारत का क्षय और पतन बढ़ता गया। जब भारत ब्रिटिश साम्राज्य के क्रूर शासन तले तड़प रहा था, तब २८ जूलाई १९१४ को यूरोपी महासमर (जिसे आज पहला विश्वयुद्ध कहा जाता है) शुरू हुआ, और आंग्लदेश ने जर्मनी पर हल्ला बोल दिया। इस युद्ध में अपरिहार्य पराजय का सामना करते हुए ब्रिटन ने भारत को एक भव्य योजना का प्रस्ताव किया। ब्रिटन ने भारत को वचन दिया कि भारत को स्वराज प्रदान किया जाएगा यदि भारत के योगदान से वह युद्ध जीतें। भारत ने ९,८५,००० सैनिक को घमासान के अग्रानीक पर भेज दिये और ब्रिटिश सेना को ३० अरब (३ बिलियन) से कई अधिक रुपये अर्पित किए।
India deteriorated rapidly since becoming a British colony. While India was suffering from the cruel British imperial regime, the European War (now called World War I) started on July 28, 1914, and England started to battle against Germany. Facing an inevitable loss in the war, Britain approached India with a grand scheme. Britain promised India that they would grant India self-rule if Britain won the war as a result of Indian contributions to the war effort. India sent 985,000 soldiers to the war front and gave well over 3 billion rupees to the British military.
インドからの膨大な協力でイギリスは戦争に勝ち、1919年1月28日のベルサイユ講和条約調印までこぎつけるわけですが、インドに対して、お礼を言うだけで独立はおろか自治さえも許してくれませんでした。それどころか同年3月21日にはローラット法という悪名高い法律を制定してインド人に対する抑圧を強化したのです。
भारत से इस अभूतपूर्व सहायता के साथ, युद्ध एक ब्रिटिश जीत में समाप्त हुआ जो २८ जनवरी १९१९ को वर्साय की संधियों पर हस्ताक्षर के साथ संपन्न हुआ। भारत से मौखिक कृतज्ञता अभिव्यक्त करने के अतिरिक्त ब्रिटन ने अपने दिए वचन को भुला दिया। स्वतन्त्रता तो दूर की बात, भारत को सीमित स्वराज भी नहीं दी गई। उलटा, ब्रिटन ने भारतों का दमन तीव्र करते हुए कुख्यात रौलत अधिनियम पारित किया।
With this phenomenal assistance from India, the war ended in a British victory which concluded with the signing of the Treaties of Versailles on January 28, 1919. The only thing Britain did was express their gratitude to India, ignoring their promise. India was not even allowed self-government, not to mention independence. On the contrary, Britain only further intensified its oppression of Indians by passing the notorious Rowlatt Act.
ローラット法が有効になると、イギリス人は令状が無くてもインド人を逮捕し思うがままに監禁し続けることが許されました。そして、裁判は非公開が許され、被告には告発者や証人に直面することも名前も告げなくても良いことになりました。被告は証言することを許されず、書面のみの陳述が許されました。被告人には弁護士も証人も訴訟手続も公訴権も許されませんでした。政治犯となってしまった者と接触するだけで逮捕され、弁護したり、無罪であることを口にするだけで犯罪人になりました。そのローラット法に反対した者たちが次々と様々な形で反対運動を起こし、大騒動が起きました。それをコントロールすべくイギリスはインド人の集会を禁じ、ダイヤー将軍を任務につかせました。
रौलत अधिनियम के अनुसार, ब्रिटिश को यह छूट थी कि वे किसी भी भारतीय को बिना अधिपत्र निगृहीत और काराबद्ध करके मनचाही अवधि के लिए उन्हें आसेध में रखें। विधिगत प्रक्रियाओं को गुप्त रखने की अनुमति थी। आरोपियों को इतना भी अधिकार महीं था कि वे अपने अभियोगियों या साक्षियों के बोरे में जानें। आरोपियों को व्यक्तिगत परिसाक्ष्य देने की अनुमति नहीं थी, केवल लिखित सत्यपाठ। रक्षा अधिवक्ताएं, विधिगत प्रक्रियाएं और पुनर्वाद के अधिकार से वंचित कर दिए गए। हर कोई जिसका राजनैतिक अपराधियों से सम्पर्क रहा हो, उसे निगृहीत किया जाता था, और इन आरोपियों को निर्दोष बताने वाले भी अपराधी माने गए। भारतवासियों ने रौलत अधिनियम का भरपूर विरोध किया और रोष उफान पर उठी। इसे रोकने को लिए ब्रिटन ने देश में समागम पर निषेध डाला, और कर्नल डायर को इस विधान को लागू करने का दायित्व सौंपा।
Under the Rowlatt Act, the British were allowed to arrest and imprison Indians without a warrant and detain them for any length of time. It allowed legal procedures to take place in secret. The accused were not given the right to know anything about their accusers or witnesses. The accused were not allowed to testify in person, but only written testimonies were allowed. Defense lawyers, legal procedures, and the right to appeal were denied. Anyone who had any contact with political criminals were arrested, and anybody who supported the innocence of the accused also became criminals. Indians protested against the Rowlatt Act and huge uproars arose. To control this, Britain forbade Indians from gathering, and put Colonel Dyer in charge of enforcing the laws.
1919年4月13日、シク族のお祭りの日で、例年のようにジャリアンワラ公園に数千人の人たちが家族連れで集まりました。恒例のお祭りだから、人が集まるのを知っていましたから、英印軍は連帯を組んで待受け、片っ端から逃げ惑う民衆をライフルで撃ち殺したのです。そして、市中に戒厳令を布いて翌朝まで現場に近づくことを許しませんでした。ですから、手当をすれば助かったはずの負傷者たちも死体の下敷きになったまま死んでいったのです。この事件は戒厳令が続く中数ヶ月他に漏れることはありませんでした。
१३ अप्रैल १९१९ को वार्षिक वैशाखी त्यौहार मनाने के लिए जलियाँवाला बाग में सहस्रों सिक्ख सपरिवार इकट्ठे हुए। यह जानते हुए कि उस दिन सिक्खों का समागम होगा, बाग के खचाखच भरते हि कर्नल डायर ने ब्रिटिश इण्डियन प्यादों को वहाँ लेकर निरीह नागरिकों की अधिकाधिक हत्या के उद्देश्य से अपने आदेश से गोलियाँ बरसाए। तुरन्त नगर को सैन्य शासनाधीन किया गया, और किसी को घटनास्थल में प्रवेश करने नहीं दिया गया। परिणामस्वरूप, जो बेचारे गोली खाकर मरे नहीं, और शायद तत्काल उपचार से बचाए जा सकते थे, वे भी अनगिनत शवों के ढेर तले घुट-घुटकर मर गए। महीनों तक यह घटना रहस्य रखी गयी।
On April, 13, 1919, thousands of Sikhs, including many families, gathered in Jallianwala Bagh Park to celebrate the annual Vaisakhi festival. Knowing that Sikhs would gather together on this day, Colonel Dyre led British Indian troops into the park as soon as it was packed with Sikhs, and under his command, the troops shot at the innocent civilians with the intention of murdering as many as possible. Immediately, the city was placed under martial law and nobody was allowed to enter the site. As a result, even those who survived the shots, who might have survived with the proper treatment, ended up dying buried under countless corpses. This incident was kept secret for several months.
そればかりではないのです。戒厳令下では英印兵は、したい放題の蛮行が許されました。男も女も子供までが部屋から引きずり出され辱められたのです。家々は放火で焼かれ、田畑も荒らされました。イギリスは飛行機を使って空爆までしたのです。このようにして、英印軍はインド人に対する絶対権をもっていて、殺戮や乱暴は無限に行うのだということを身を以て経験させたのです。インド人も黙っていたわけではなく、抵抗し、暴動を起こし、政府側に銃殺される結果をひきおこしました。
जबकि इस नगर को सैन्य शासनाधीन और शेष भारत से बन्द रखा गया, ब्रिटिश इण्डियन प्यादों को अधिकतम बर्बरता करने को प्रोत्साहित किया गया। पुरुष, स्त्री और नन्हों को अपने प्रकोष्ठों से सड़कों पर घसीटा गया और पीटा गया। सैनिकों ने कई घर जलाए और खेत नष्ट कर दिए। ब्रिटिश वायु सेना ने आम लोगों की बस्तियों पर विमानाक्रमण भी किए। इस प्रकार ब्रिटिश इण्डियन बलतन्त्र ने जनता पर अपना सम्प्रभुत्व दर्शाया और उनको यह समझाया कि उनकी क्रूरता असीम थी। किन्तु भारतीय जनता ने यह सब चुपचाप नहीं स्वीकारा। वे विद्रोह और दंगे करते रहे, और ब्रिटिश इण्ड्यन सरकार ने केवल हत्या से प्रत्युत्तर दिया।
While the city remained closed from the rest of India and was kept under martial law, British Indians were encouraged to maximally perform any acts of barbarism. Men, women and even children were dragged out of their rooms into the streets and assaulted. Soldiers set many houses afire and destroyed agricultural fields. The British even air raided them. In this manner, the British India force showed their absolute power over the people and made them understand that their brutality was limitless. The Indian populace did not accept this quietly, however. They rebelled and rioted, but were only murdered by the British India government.
一旦、この事件が外に漏れると、全インド人は反英に沸き立ちました。英国のインド統治の実態があらゆる方面から明らかにされ、イギリスは非難を受けるようになりました。
जब अमृतसर में हुए अत्याचार की वार्ता अशेष भारतवर्ष में फैल गया, भारतीय जनता ब्रिटिश-विरोधी आन्दोलन में उठ खड़ी हुई। अलग-अलग दृष्टिकोण से ब्रिटिश उपनिवेशवाद की सच्चाई उजागर होने लगी और लोग उसकी निन्दा करने लगे।
Once the atrocities that unfolded in Amritsar became known across the rest of India, the Indian public rose up with an anti-British movement. The truth of the British colonization of India became known from various angles and people began to criticize Britain.
そこでイギリス政府はやむなくハンター・コミッションを送って事情調査をさせました。委員会のメンバーはイギリス人5名、インド人3名でした。そのインド人もインド人が選んだのではなく、イギリス人が親英国的なインド人を選択して任命しました。イギリス人の調査報告を信頼できないとしたインド国民会議はインド人だけを任命して別の調査委員会を構成し調査させました。もちろんの事ながら、イギリスはハンター・コミッションの報告のみを公正なものとして認めました。現在でもいわゆる「真実」はハンター・コミッションの報告とされ、それを信じるのが正当なのです。
बढ़ती आलोचना के शमन के लिए ब्रिटन ने जलियाँवाला बाग की घटना की सच्चाई जानने को लिए हण्टर आयोग प्रेषित किया। अन्वेषक आयोग में ५ ब्रिटिश और ३ देसी थे। ये ३ देसी भी सावधानी से चुने गए, निष्ठावान् ब्रिटिश श्रद्धालु सब के सब। इण्डियन नैशनल कांग्रेस ने अपना एक अलग पड़ताल करके ब्रिटन को अपना प्रतिवेदन भेज दी। यह बताने की आवश्यकता नहीं कि ब्रिटन ने केवल हण्टर आयोग के प्रतिवेदन को आधिकारिक और औपचारिक संस्करण के रूप से स्वीकारा। हण्टर आयोग प्रतिवेदन की सामग्री हि “सच्चाई” है जिसपर विश्व के भरोसे की अपेक्षा है।
In order to quieten the criticism, Britain sent the Hunter Commission to investigate what had actually happened in Jallianwala. The research commission consisted of five British and three Indians. Even these Indians, however, were carefully selected, faithful British loyalists. The Indian National Congress independently investigated and sent their report to Britain. Needless to say, Britain accepted only the Hunter commission report as the legitimate and official version. The contents of the Hunter commission report are the “truth” that the world is expected to believe.
更に国民会議派は事件に直接関係があった1700以上の人々の証言を揃えて報告書を作成しましたが、イギリス政府の委員はそれらを使わずに都合の良い材料だけを使って報告書を作りました。検閲を使い、イギリスに都合の悪いことは一切報告を禁じました。
इण्डियन नैशनल कांग्रेस के प्रतिवेदन में १७०० से अधिक ऐसे लोगों के साक्षात्कार थे जो हत्याकाण्ड के समय घटनास्थल के आसपास उपस्थित थे। अपितु हण्टर आयोग ने केवल ब्रिटन के अनुकूल साक्ष्य संचित किया। अपने पूर्वनिर्धारित निष्कर्ष का समर्थन न करने वाले सारे साक्षी और साक्ष्य को लुप्त और निष्कासित कर दिया।
The report produced by the Indian National Congress contained over 1700 testimonies from people who were on the site where the massacre took place. On the other hand, the commission collected only testimonies that would suit Britain. They censored and eliminated any testimonies and evidence that would not support their predetermined conclusion.
パンジャブに反乱などは起きたとか起きなかったかということも書くことを禁じました。数カ所で起きた農民の一揆についてもイギリスが発砲する必要があったのか、そもそも農民が一揆を起こしたのかそれとも政府軍の乱暴に農民が反撃したのかも伝えられていません。政府が人民に対して発砲したからこそアムリッツァーに暴動が起きたのに、それも述べられていません。それを言うとジャリワンワラ公園での無差別大量虐殺を認めなくてはならないからです。
आयोग यह बताने से बचे रहे कि पंजाब में हत्याकाण्ड के बाद वास्तव में विप्लव मचा या नहीं। वह न केवल किसान आन्दोलन के कारण और ब्रिटिश द्वारा उनपर गोलाबारी पर वक्तव्य देने से चूके, अपितु इस बात पर भी मौन साध लिया कि ऐसे घटनाएं कभी घटी भी नहीं। जलियाँवाला बाग कुकृत्य के बाद अमृतसर में विस्तृत दंगों को भी रहस्य बनाए रखा, नहीं तो इस बात को अंगीकार करना पड़ता कि ब्रिटिश ने वस्तुतः सिक्खों की जलियाँवाला बाग में अन्धाधुन्ध हत्याएं की।
The commission avoided indicating whether there was indeed an uprising in Punjab following the massacre. Not only did they avoid addressing the farmer’s uprisings and why the British shot at them, but also, Britain remained completely silent on the fact that such incidents had ever even occurred. They kept secret about the fact that huge riots took place in Amritsar following the Jallianwala Bagh massacre, as if they did not, they would have to acknowledge the fact that the British had indeed committed indiscriminate mass murder on Sikhs at Jallianwala Bagh.
この事件による死傷者は、ハンター報告書では死者379名、負傷者1200名としています。一方で、国民会議派の報告書では死者1200名、負傷者3200名としています。逃げ場のないお祭り広場には1万5千人から2万人密集していました。その逃げ惑う民衆に向かって、プロの兵士がライフルを使って1650発の弾丸を撃ったのですから常識で考えてもどちらの報告書が正しいのかわかります。それでも、イギリスは政府から送ったハンター調査団の報告が公式であり、正当であると主張するのです。それがイギリスの公式書類というものなのです。
हण्टर आयोग के अनुसार अमृतसर घटना में ३७९ हत और १२०० आहत थे। इण्डियन कांग्रेस ने १२०० हत और ३२०० आहत बताया। त्यौहार का प्रांगण बन्द परिसर था जिससे भागना दूभर था, और जिसमें १५००० से २०००० सिक्ख इकट्ठे हुए थे। भीड़ पर निकट से प्रशिक्षित सैनिकों ने १६५० गोलियाँ दागे। इससे किसी को भी पता चल जाएगा कि दोनो प्रतिवेदनों में से कौनसा सच के समीप था। फिर भी ब्रिटन का यह आग्रह रहा कि हण्टर आयोग का सम्पादित प्रतिवेदन हि सटीकतर था। ब्रिटिश आधिकारिक प्रलेखों का यह है मानक।
According to the report by the Hunter Commission, there were 379 dead and 1200 injured in the Amritsar incident. The Indian Congress reported 1200 dead and 3200 injured. The festival site was a enclosed area that was difficult to escape, and there were 15,000 to 20,000 Sikhs gathered there at the time. Professional soldiers fired 1650 bullets into the crowd within a close range. Anybody can see which of the two reports was accurate. Even then, Britain insists that the report produced by the Hunter Commission is the official and more accurate report. This is the standard of the British Official Papers.
つまり、イギリスが調査するときには、まず結果が決まっていて、その結果を正論化するために調査団を結成します。そして、調査団は真実を決して言わない人物だけを選択します。そして、調査対象を厳選して、結果にそぐわない対象を外します。ですから、直接に経験し、真実を述べる人は絶対に対象から外します。イギリスの肩を持ち憶測で物事を言う人間のデマでっち上げを証言として取り扱い、その人達を後に優遇します。
जब ब्रिटन किसी बात का पड़ताल करता है, वह उसी निष्कर्ष पर पहुँचता है जो ब्रिटन के अनुकूल हों। वह केवल इसलिए आयोग गठित करते हैं कि अपने पूर्वनिर्धारित मन्तव्य को आधिकारिक रूप दिया जाए। आयोग के ऐसे सदस्य चुने जाते हैं जो सच को कभी प्रकट नहीं करेंगे, और मिथ्या प्रतिवेदन का उद्देश्य पूरा करेंगे। आयोग उन्हीं लोगों और विषयों की जांच करती है जो उनके पुर्वनिर्धारित अवसान की पुष्टि कर सकें। ऐसे हि व्यक्तियों के साक्षात्कार चुने जाते हैं जो शपथ ग्रहण करके भी केवल ब्रिटन के हित में झूठे वक्तव्य देने को तैयार रहें। सामान्यतः ऐसे व्यक्ति आगे जाकर उन्नति के पात्र बनते हैं।
When Britain investigates a matter, they always come to a conclusion that would suit Britain. They form a commission only in order to make their conclusion official. They select commission members who would never reveal the truth, and would carry out their mission of making a false report. The commission carefully selects who and what to investigate that would support their predetermined outcome. They choose only the testimonies of individuals who are willing to make false statements that suit Britain, despite them being under oath. Typically, such individuals get a promotion at a later date.
イギリスにとって都合の良い「事実」をメディアなどを使って長年にわたって反芻させることで信憑性を高めるのです。
ब्रिटन बार बार अपना “सच” दोहराएगा, सूचना संचार माध्यमों और शिक्षा स्रोतों के पूरे बल और प्रतिष्ठा से दोहराएगा, जिससे कि जनता को कभी उनके वक्तव्यों पर सन्देह न हों।
Britain continues to endlessly repeat their “truth,” using media and other means to ensure that the public never has any doubt in the credibility of these statements.