“India in Bondage – Her Right to Freedom and a Place Among the Great Nations” by Jabez. T. Sunderland was translated by Rash Behari Bose and Tanabe Muneo. This translation was the landmark of Rash Behari
Bose’s Indian independence actions in Japan.
The cultural sphere where Sanskrit is the foundation of their cultures and religions extends the broadest part of human civilization. By coming to this realization and tapping into this treasure, we can achieve peace and happiness.
Britain and America took hundreds of thousands of Japanese publications from Japan, and tarnished the image of those books. Japanese, considering reading those books dangerous, they went on abandoning them. That was funsho, effectively removing the truths from people of Japan. America still have those, and use them to bash Japan. Japanese cannot defend themselves, because they are robbed of finding the truths.
We know that the British imperialists wanted Indians not to learn Sanskrit, and Japanese not to learn their traditional language system. Knowing that their primary method of conquering the world is to divide and rule, learning Sanskrit and Japanese may be the key to establishing peace in human society.
The connection between India and Japan does not begin and end in Buddhism. They never stopped being strongly connected even throughout the era of Western colonialism. Their extensive connection has been intentionally overlooked since the world history as we know it has been written and falsified by the West.